24 October 2011

多音多义字

Have been thinking about writing this but really have no time. Finally, I'm able to spare some time to pen this.

There are a lot of 多音多义字 (1 word with different pronunciation and meaning) that may cause confusion to some people. How the word should be read depends on its meaning in a sentence/ context.

Here, I've listed out some more common 多音多义字 that I think our children may encounter. This list is of course not exhaustive. If you come across words that you are unsure, be sure to check the dictionary. 

Online 新华字典 http://xh.5156edu.com/ 



喝:()喝水;()喝彩,大喝一声

着:(zháo)着急;(zhuó)他的穿着很时髦;zhe)他手中拿着一本书。

看:(kān)看门;(kàn)看书

还:(huán)还书,还给我;(hái)还没下课,还不知道结果

会:(huì)会不会;开会;(kuài)会计师 (accountant)

没:(méi)没有;()没收,埋没才华,淹没

好:(hǎo)好事,很好;(hào)好逸恶劳,爱好,好奇

得:(děi)你得把功课做完()得到;(de)跳得很高

乐:()快乐,乐于助人;(yùe)音乐

了:(liǎo了结,明了;了解;(le) 我知道了。

长:(cháng)长度,这条裙子很长;(zhǎng)长大,年长

大:()大小;(dài)大夫

差:(chāi):邮差;(chā);他的成绩很差。

埋:(mán):埋怨;(mái)埋头工作,埋在泥土下

盛:(shèng)花朵盛开了;(chéng)盛饭

行:(háng)银行,一行字;(xíng)行动,旅行

: chuán)传统,传奇;(zhuàn)传记,:《水浒传》

涨:(zhǎng)涨价,涨潮;(zhàng)膨涨,涨红了脸

干:(gān)干净,吹干;(gàn)干活,能干

恶:(ě)恶心;(è)凶恶,恶毒;()可恶

藏:(cáng)躲藏,藏起来;(zàng)宝藏,西藏

卡:()卡车,卡片;(qiǎ)关卡,门被卡住了

调:(diào)调查,调派;(tiáo)调解,调高音量

模:()模型,模范生;()模样

舍:(shě)舍不得;(shè)宿舍,牛舍

假:(jiǎ)假如,假山,假话;jià)放假,假期,假日

降:(jiàng)降落,降临;(xiáng)投降

弹:(dān)弹弓,子弹;(tán)弹力,弹簧,弹钢琴

散:(sǎn散乱,懒散;sàn)散布,分散

吓:(xià)吓人;()恐吓

处:(chǔ)处事待人,相处,处理(read as chú lǔ as the 1st word will change tone (变调); chù)办事处,好处,到处

几:()几个;()茶几,几乎

卷:(juǎn)龙卷风,卷起来;(juàn)考卷;卷子

重:(chóng)重复,重播;(zhòng)重要,重视,这西瓜很重

空:(kōng)空间,空气;(kòng)空闲

朝:(cháo)朝南走;(zhāo)朝阳

强:(qiáng)强壮,勉强;(jiàng)倔强

塞:(sāi)塞子,瓶塞;(sài塞翁失马;)交通阻塞

倒:(dǎo墙倒了,摔倒;(dào)倒退,倒立,倒茶

都:()都市,都会;(dōu)很多人都喜欢吃苹果

匙:(chí)汤匙;(shi)钥匙

背:(bēi)背书包;(bèi)背后,背影,背景

分:(fēn)分数,分开;(fèn)处分,天分,知识分子

更:(gēng)更改,更新;(gèng)更加

No comments:

Post a Comment

Welcome to Happy Cottage!


I started 开心屋 - Happy Cottage because I have 凯 and 欣 in the house. Together they are the 开心 (sounds like) team.

Mommy loves Chinese language and is a big fan of Chinese story books. Thus the kids often receive interesting children Chinese story books from mommy. Many of the children Chinese story books are so beautifully drawn and well written that I like to read them myself.

Learning and loving the language is not an easy task in Singapore as our environment is not condusive enough for such learning. Thus I believe I have to create such an environment at home. Through daily communication in Mandarin and regular reading of the Chinese materials, I hope to cultivate their likings for the language. You can find many of the books in the Book Store.

Besides introducing children Chinese story books to you, I would also like to share some learning resources and tips on the usage of the language here. I've met some parents, in their best attempt to communicate with their kids in Mandarin, misread some words or used an incorrect sentence structure. You can find the information in the tabs above.

So, why is this blog written in English? I know of many parents who have kinda lost touch with the language. If I were to share in Chinese, then it may not be as effective.

Do come back often for more updates.

Cheers!